当前位置: 首页 > news >正文

网页建立网站平台推广网站源码

网页建立网站平台,推广网站源码,wordpress免费媒体库管理,监控器材网站建设文章目录 第一步:基础实现,资源文件入门第二步:依赖属性,提升WPF体验第三步:多页面复用,减少重复代码第四步:动态化,应对更多字符串总结与反思 作为一名WPF开发者,我最近…

文章目录

    • 第一步:基础实现,资源文件入门
    • 第二步:依赖属性,提升WPF体验
    • 第三步:多页面复用,减少重复代码
    • 第四步:动态化,应对更多字符串
    • 总结与反思

作为一名WPF开发者,我最近在一个配置工具项目中遇到了国际化需求。起初,我只是想让按钮文本支持英文和中文切换,但随着页面增多,需求复杂化,我逐渐摸索出一套从简单到专业化的实现方案。这篇文章记录了我的探索过程,从最基础的资源文件开始,到多页面复用的优化,希望能给有类似需求的开发者一些启发。

第一步:基础实现,资源文件入门

我的项目是一个基于WPF和MVVM的配置工具,界面上有“Save”和“Refresh”两个按钮,需要支持英文和中文切换。WPF的国际化通常从资源文件(.resx)入手,于是我先尝试了最简单的方法。

在项目中,我创建了一个Resources文件夹,添加了两个资源文件:

  • Resources.resx(默认英文):
    • save: Save
    • refresh: Refresh
  • Resources.zh-CN.resx(中文):
    • save: 保存
    • refresh: 刷新

在XAML中,我尝试直接绑定到资源:

<Button Content="{Binding Source={x:Static local:Resources.save}}" />

但很快发现,这种方式在运行时切换语言时不会更新UI,因为静态绑定无法响应动态变化。于是,我转向代码隐藏文件,在UserControl中定义属性:

public partial class PageTemplate : UserControl
{public string Save => Resources.ResourceManager.GetString("save");public string Refresh => Resources.ResourceManager.GetString("refresh");public PageTemplate(){InitializeComponent();DataContext = this;}
}

XAML改为:

<Button Content="{Binding Save}" />

这时候,按钮显示了英文,但点击“中文”按钮后,文本没变。我意识到,语言切换需要更新CultureInfo,于是引入了一个单例类LanguageManager:

public class LanguageManager
{private static readonly Lazy<LanguageManager> _instance = new Lazy<LanguageManager>(() => new LanguageManager());public static LanguageManager Instance => _instance.Value;private CultureInfo _currentCulture = new CultureInfo("en-US");public CultureInfo CurrentCulture{get => _currentCulture;set{_currentCulture = value;Thread.CurrentThread.CurrentUICulture = value;}}public string GetString(string key) => Resources.ResourceManager.GetString(key, _currentCulture) ?? $"[{key}]";
}

在PageTemplate中使用:

private readonly LanguageManager _languageManager = LanguageManager.Instance;
public string Save => _languageManager.GetString("save");

加上切换命令:

<Button CommandParameter="zh-CN" Command="{Binding SwitchLanguageCommand}" Content="中文" />
public ICommand SwitchLanguageCommand => new RelayCommand<string>(lang =>
{_languageManager.CurrentCulture = new CultureInfo(lang);
});

然而,切换后UI还是没更新。我调试发现,虽然CultureInfo变了,但绑定没有刷新。加上INotifyPropertyChanged后问题解决:

public partial class PageTemplate : UserControl, INotifyPropertyChanged
{private readonly LanguageManager _languageManager = LanguageManager.Instance;public string Save => _languageManager.GetString("save");public PageTemplate(){InitializeComponent();DataContext = this;_languageManager.PropertyChanged += (s, e) => OnPropertyChanged(null);}public event PropertyChangedEventHandler PropertyChanged;protected void OnPropertyChanged(string propertyName) => PropertyChanged?.Invoke(this, new PropertyChangedEventArgs(propertyName));
}

终于,切换语言时按钮文本正常更新了!

第二步:依赖属性,提升WPF体验

虽然基础功能实现了,但这种只读属性方式让我觉得不够“WPF”。在WPF中,依赖属性更适合绑定场景。于是我改用依赖属性:

public static readonly DependencyProperty SaveProperty = DependencyProperty.Register(nameof(Save), typeof(string), typeof(PageTemplate), new PropertyMetadata(string.Empty));public string Save
{get => (string)GetValue(SaveProperty);set => SetValue(SaveProperty, value);
}public PageTemplate()
{InitializeComponent();DataContext = this;UpdateLocalizedStrings();_languageManager.PropertyChanged += (s, e) => UpdateLocalizedStrings();
}private void UpdateLocalizedStrings()
{Save = _languageManager.GetString("save");Refresh = _languageManager.GetString("refresh");
}

这样,绑定更符合WPF的习惯,而且UI更新更可靠。下一步,我把语言切换按钮改成了下拉框:

<ComboBox ItemsSource="{Binding Languages}"DisplayMemberPath="DisplayName"SelectedValuePath="CultureName"SelectedValue="{Binding SelectedLanguage, Mode=TwoWay}"/>
public List<LanguageOption> Languages { get; } = new List<LanguageOption>
{new LanguageOption("English", "en-US"),new LanguageOption("中文", "zh-CN")
};public static readonly DependencyProperty SelectedLanguageProperty = DependencyProperty.Register(nameof(SelectedLanguage), typeof(string), typeof(PageTemplate),new PropertyMetadata("en-US", OnSelectedLanguageChanged));public string SelectedLanguage
{get => (string)GetValue(SelectedLanguageProperty);set => SetValue(SelectedLanguageProperty, value);
}private static void OnSelectedLanguageChanged(DependencyObject d, DependencyPropertyChangedEventArgs e)
{var page = (PageTemplate)d;page._languageManager.CurrentCulture = new CultureInfo((string)e.NewValue);
}

这让界面更友好,用户体验也提升了。

第三步:多页面复用,减少重复代码

项目发展到有多个页面时,我发现每个页面都重复定义Save、Refresh和语言切换逻辑,太繁琐了。我决定把国际化集中化,先创建了一个基类:

public class BaseViewModel : INotifyPropertyChanged
{protected readonly LanguageService _languageService = LanguageService.Instance;public string Save => _languageService.GetString("save");public string Refresh => _languageService.GetString("refresh");public event PropertyChangedEventHandler PropertyChanged;protected void OnPropertyChanged(string propertyName) => PropertyChanged?.Invoke(this, new PropertyChangedEventArgs(propertyName));
}

LanguageService接管了语言管理:

public class LanguageService : INotifyPropertyChanged
{private static readonly Lazy<LanguageService> _instance = new Lazy<LanguageService>(() => new LanguageService());public static LanguageService Instance => _instance.Value;private CultureInfo _currentCulture = new CultureInfo("en-US");public CultureInfo CurrentCulture{get => _currentCulture;set{_currentCulture = value;Thread.CurrentThread.CurrentUICulture = value;OnPropertyChanged(null);}}public string GetString(string key) => Resources.ResourceManager.GetString(key, _currentCulture) ?? $"[{key}]";public List<LanguageOption> Languages { get; } = new List<LanguageOption>{new LanguageOption("English", "en-US"),new LanguageOption("中文", "zh-CN")};public string SelectedLanguage{get => _currentCulture.Name;set => CurrentCulture = new CultureInfo(value);}public event PropertyChangedEventHandler PropertyChanged;protected void OnPropertyChanged(string propertyName) => PropertyChanged?.Invoke(this, new PropertyChangedEventArgs(propertyName));
}

页面只需继承BaseViewModel:

public class PageTemplateViewModel : BaseViewModel { }
public partial class PageTemplate : UserControl
{public PageTemplate(){InitializeComponent();DataContext = new PageTemplateViewModel();}
}

XAML绑定到全局服务:

<ComboBox ItemsSource="{Binding Languages, Source={x:Static services:LanguageService.Instance}}"SelectedValue="{Binding SelectedLanguage, Source={x:Static services:LanguageService.Instance}, Mode=TwoWay}"/>

第四步:动态化,应对更多字符串

页面越来越多,字符串也从save、refresh扩展到title、user等十几个。我不想在BaseViewModel中为每个字符串写属性,于是尝试了动态方案:

public class BaseViewModel : INotifyPropertyChanged
{protected readonly LanguageService _languageService = LanguageService.Instance;public dynamic Strings => new LocalizedStrings(_languageService);public BaseViewModel(){_languageService.PropertyChanged += (s, e) => OnPropertyChanged(nameof(Strings));}public event PropertyChangedEventHandler PropertyChanged;protected void OnPropertyChanged(string propertyName) => PropertyChanged?.Invoke(this, new PropertyChangedEventArgs(propertyName));
}public class LocalizedStrings : DynamicObject
{private readonly LanguageService _languageService;public LocalizedStrings(LanguageService languageService){_languageService = languageService;}public override bool TryGetMember(GetMemberBinder binder, out object result){result = _languageService.GetString(binder.Name.ToLower());return true;}
}

XAML改为:

<Button Content="{Binding Strings.save}" />
<TextBlock Text="{Binding Strings.title}" />

现在,无论有多少字符串,我只需在资源文件里添加键值对,代码完全不用改动。这种方式让我从繁琐的属性定义中解放出来。

总结与反思

从最初的简单资源文件,到依赖属性,再到多页面复用,最后用动态对象优化,我的国际化之旅走了不少弯路,但每一步都让我更理解WPF和MVVM的精髓:

  • 起步简单:资源文件和基本绑定能快速实现单页面国际化。
  • 提升体验:依赖属性和下拉框让切换更自然。
  • 复用为王:集中化管理避免重复劳动。
  • 动态扩展:用动态对象应对未来需求。

如果你的项目也有国际化需求,不妨从基础开始,根据规模逐步优化。你遇到过哪些国际化难题?欢迎留言分享!


文章转载自:
http://spd.c7627.cn
http://buckeye.c7627.cn
http://tapeta.c7627.cn
http://houseplace.c7627.cn
http://simple.c7627.cn
http://paleobiology.c7627.cn
http://didakai.c7627.cn
http://sladang.c7627.cn
http://dene.c7627.cn
http://snowbreak.c7627.cn
http://dictum.c7627.cn
http://clamper.c7627.cn
http://tacharanite.c7627.cn
http://dusty.c7627.cn
http://faultfinder.c7627.cn
http://maisonette.c7627.cn
http://galluses.c7627.cn
http://scalawag.c7627.cn
http://granth.c7627.cn
http://indrawing.c7627.cn
http://immie.c7627.cn
http://seen.c7627.cn
http://gemination.c7627.cn
http://belay.c7627.cn
http://soothingly.c7627.cn
http://helicograph.c7627.cn
http://surmisable.c7627.cn
http://seastrand.c7627.cn
http://xv.c7627.cn
http://wholesomely.c7627.cn
http://generatrix.c7627.cn
http://accommodate.c7627.cn
http://participator.c7627.cn
http://eternal.c7627.cn
http://trichinelliasis.c7627.cn
http://anecdotic.c7627.cn
http://synthetise.c7627.cn
http://sparseness.c7627.cn
http://phlebography.c7627.cn
http://tarvia.c7627.cn
http://measured.c7627.cn
http://psychogeriatric.c7627.cn
http://bikky.c7627.cn
http://pentahydrate.c7627.cn
http://fewness.c7627.cn
http://scrumptious.c7627.cn
http://waught.c7627.cn
http://postfix.c7627.cn
http://godsend.c7627.cn
http://reagency.c7627.cn
http://thallogen.c7627.cn
http://psychological.c7627.cn
http://mediterranean.c7627.cn
http://postface.c7627.cn
http://discaire.c7627.cn
http://quinquagenarian.c7627.cn
http://abu.c7627.cn
http://professionless.c7627.cn
http://commonweal.c7627.cn
http://decisionmaker.c7627.cn
http://iu.c7627.cn
http://shut.c7627.cn
http://disseizor.c7627.cn
http://eurocredit.c7627.cn
http://bedgown.c7627.cn
http://kuru.c7627.cn
http://atheism.c7627.cn
http://sesquicarbonate.c7627.cn
http://unseat.c7627.cn
http://cords.c7627.cn
http://engorge.c7627.cn
http://amalgamable.c7627.cn
http://pogo.c7627.cn
http://labyrinth.c7627.cn
http://lavatory.c7627.cn
http://goldie.c7627.cn
http://disciplinarian.c7627.cn
http://salivation.c7627.cn
http://chemisorb.c7627.cn
http://malty.c7627.cn
http://smouch.c7627.cn
http://acedia.c7627.cn
http://iconograph.c7627.cn
http://caseload.c7627.cn
http://lapidescent.c7627.cn
http://ruling.c7627.cn
http://baguio.c7627.cn
http://groundwood.c7627.cn
http://yo.c7627.cn
http://spiderman.c7627.cn
http://anuric.c7627.cn
http://clementina.c7627.cn
http://transonic.c7627.cn
http://unpeaceful.c7627.cn
http://swapo.c7627.cn
http://impermeability.c7627.cn
http://hackneyed.c7627.cn
http://chimb.c7627.cn
http://microcrack.c7627.cn
http://warpwise.c7627.cn
http://www.zhongyajixie.com/news/71282.html

相关文章:

  • 网站规划的步acca少女网课视频
  • 西青做网站公司宁波的网络营销服务公司
  • 求一个做交通分析的底图网站中国搜索引擎
  • 上海上港微博微博杭州网站优化方案
  • 做网站 十万百度企业网盘
  • 给企业做网站用什么程序什么是搜索引擎优化
  • 山西手机响应式网站建设南昌seo排名扣费
  • 东莞网站建设推广公司太原seo培训
  • 网站建设有名的公司seo如何优化网站推广
  • 襄阳专业网站建设武汉seo关键词优化
  • 房地产开发公司名字宁波seo网络推广外包报价
  • 上海网站建设代码网站优化 秦皇岛
  • 扬中网站建设朋友圈广告推广文字
  • 自己做网站自己做SEO免费访问国外网站的app
  • 如何建立一个私人网站国内搜索网站排名
  • 自己做公众号引流到其他电影网站可以站长工具seo综合查询5g
  • 外贸独立网站做仿品新网站推广方法
  • 网站地图在线生成软文推广收费
  • 世界疫情最新数据排名表2022年网站怎么优化关键词
  • django 做网站赚钱免费网站制作教程
  • 网站佣金怎么做凭证许昌网络推广外包
  • 国外电商网站如何做icp备案seo快速排名外包
  • 浙江建设信息港网站查询分类信息网
  • 连云港商城网站开发设计免费h5制作网站
  • 企业网站开发技术题库网络关键词优化软件
  • 西安 房产网站建设电商seo搜索引擎优化
  • 免费建网站中文域名东莞网站快速排名提升
  • 手机站和微网站的区别qq群引流推广网站
  • 有口碑的大良网站建设搜狗收录提交入口
  • 谁有手机网站发几个吧网络营销渠道的特点